PENGERTIAN MURTAD DALAM PL & PB
BAHASA IBRANI :
.
M@shuwbah (baca,
mesh-oo-baw) = backsliding/kembali ke jalan yang sesat; turning away/menolak,
apostasy/pengingkaran (Yeremia 2:19, 3:6, 14:7).
.
Cuwg (baca,
soog) = flinch/menarik diri karena takut; go back/ke belakang, backslider/orang
yang kembali ke jalan yang sesat; turn back/kembali ke belakang (Maz. 78:57;
Ams. 14:14).
.
Suwt (baca,
soot) = become derelict/menjadi terlantar/menolak (Maz. 101:3).
.
Carah (baca,
saw-raw) = rebellion/pemberontakan; revolt/mendurhakai (Ulangan 13:5; Yeremia
28:16)
.
Chaneph (baca,
khaw-nafe) = hypocrite/orang yang berpura-pura beragama; impious/tidak hormat
pada Tuhan; corrupt/tidak jujur, rusak moral (Yesaya 10:6, 32:6; Daniel 11:32).
.
Showbab (baca,
sho-bawb)/Shuwb (baca, shoob) = froward/susah diatur (Yesaya 57:17; Yeremia
3:14,22).
BAHASA YUNANI :
.
Skandalizo (baca,
skan-dal-id'-zo) = entice to sin/terpikat, terbujuk, tergoda melakukan dosa;
offend/menyinggung perasaan,menyakiti hati; insult/ menghina;
outrage/kejam/kasar (Matius 13:21, 24:10; Markus 4:17).
.
Aphistemi, (baca,
af-is'-tay-mee) = depart/menyimpang,mundur; draw away/buang, tarik kembali,
meninggalkan; desist/berhenti (melakukan sesuatu), (I Timotius 4:1; Ibr. 3:12).
.
Arneomai, (baca,
ar-neh'-om-ahee) = disavow/mengingkari; deny/menyangkal; refuse/ menolak;
reject/membuang, mengesampingkan; abnegate/melepaskan (I Tim. 5:8).
.
Parapipto, (baca,
par-ap-ip'-to) = fall away/menjauh dari; fall aside/mengecewakan; fail/gagal;
(Ibr. 6:6).
.
Apostasia, (baca,
ap-os-tas-ee'-ah) = defection from truth/gagal dalam kebenaran,
fall-away/mengalami kemunduran, menjauh dari, jatuh-terhilang,
forsake/meninggalkan, membelakangi; divorce/memisahkan, menceraikan (2 Tes.
2:3).
Semoga bermanfaat ...
Jesus cares...

0 comments:
Posting Komentar